пʼятницю, 7 серпня 2020 р.

13 романів – володарів Букерівської премії 
Букерівська премія по праву вважається однією з найпрестижніших літературних нагород і є своєрідним «знаком якості» в книжковому світі. Вона заснована в 1968 році і вручається щорічно автору, що пише англійською мовою, за роман, опублікований у Великобританії. Грошовий еквівалент премії становить 50 тисяч фунтів, однак і автори, які потрапили до шорт-листа премії, отримують заохочувальний приз – по 2,5 тисячі фунтів кожен.
 
Ірина Стахурська, Yakaboo
 
На початку вересня ми з вами дізналися, які 6 романів претендують бути відзначеними цьогорічною Букерівською премією. До короткого списку увійшли твори письменників з Великобританії, Канади, США, Ніґерії, Індії та Туреччини. Зокрема, за престижну нагороду вкотре боротимуться Салман Рушді та Марґарет Етвуд, які свого часу вже отримували Букера. Ім’я переможця 2019 року стане відомим уже незабаром, 14 жовтня. А поки що ми пригадуємо переможців попередніх років та пропонуємо вам підбірку букерівських романів в українському перекладі.
 
Томас Кініллі «Список Шиндлера» (КСД, 2015, пер. Г. Яновська)
 
Роман, який став одним із найпопулярніших сучасних творів про Голокост. Німецький фабрикант гер Шиндлер рятує від винищення сотні євреїв, що працюють на його фабриці емальованого посуду в Польщі. Для цього йому доводиться прокручувати певні махінації з документами на власний страх і ризик. Але небезпека і загроза власному становищу не лякає Шиндлера, коли мова йде про життя інших людей. Така сміливість дозволить фабриканту назавжди вписати своє ім’я в історію… Роман «Список Шиндлера» екранізовано у 1993-му році, через десятиліття, відколи книгу було відзначено Букерівською премією. Фільм став оскароносним, а автор роману, австралієць Томас Кініллі, завдяки «Списку Шиндлера» став всесвітньо відомим та згодом отримав ще кілька престижних літературних нагород.
 
Кадзуо Ішіґуро «Залишок дня» (Видавництво Старого Лева, 2019, пер. Г. Лелів)
 
Іноді справа всього життя починає замінювати собою саме життя. Така доля спіткала й головного героя «Залишку дня» — дворецького Стівенса, зі щоденникових записів якого і складається цей філігранний роман Кадзуо Ішіґуро, нині вже і Нобелівського, а не тільки Букерівського лауреата. Уже в поважному віці Стівенс вирушає в подорож Англією, що стає чудовою нагодою для переосмислення чоловіком свого життя, яке він присвятив відданій праці в маєтку Дарлінґтон-Голл. Часи змінилися, власник маєтку також змінився, і тільки для дворецького його професійна честь залишається на першому місці. Чудовий роман-роздумування «Залишок дня» також став і неперевершеним фільмом 1993-го року, в якому роль Стівенса зіграв геніальний актор Ентоні Гопкінс.
 
Майкл Ондатже «Англійський пацієнт» (КСД, 2016, пер. Є. Даскал)
 
Якби ж усі книги про війну і кохання могли бути настільки проникливими! Майклу Онтадже вдалося розповісти захопливу історію чотирьох випадкових людей так, ніби все це й справді мало місце в реальному житті. Друга світова уже майже відгриміла, але волею випадку один авантюрист-розвідник, сапер-сикх, юна канадська медсестра і її підопічний – безіменний і обгорілий до невпізнанності «англійський пацієнт», – опиняються на закинутій зруйнованій італійській віллі, полишені один на одного. Саме загадковий «англійський пацієнт» розповість своїм вимушеним сусідам про пристрасний роман із заміжньою жінкою, який воскрешатиме у своїй пам’яті і так, завдяки спогадам, повертатиметься у часи до тієї злощасної авіакатастрофи в Сахарі, яка назавжди змінила його життя і його тіло.
 
Арундаті Рой «Бог дрібниць» (Видавництво Старого Лева, 2018, пер. А. Маслюх)
 
Ця лірична родинна сага буквально розлетілася по всьому світу, завойовуючи серця читачів: книгу індійської письменниці й громадської активістки Арундаті Рой перекладено більш як 40 мовами! Але мало хто може з першого разу повірити, що «Бог дрібниць» – дебютна книжка авторки. Життя в індійській провінції і гострі соціальні питання, пов’язані з кастовим поділом тамтешнього суспільства, описані  з глибоким розумінням усієї серйозності порушеної теми та з непідробним драматизмом оповіді. Життя заможної індійської сім’ї безповоротно змінюється в один день 1969 року. Приїзд Софі стає доленосним для близнят Ести і Рахель та призводить до трагічних наслідків… Одна з найбільш проникливих історій забороненого кохання.
 
Ієн Мак’юен, «Амстердам» (КМ-Букс, 2017, пер. О. Смольницька)
 
Букерівська премія дісталася Ієну Мак’юену не так то й легко – аж із третьої спроби. Його романи у 1981 та 1992 роках потрапляли до коротких списків, однак принести нагороду письменнику зміг тільки «Амстердам» у 1998-му. Згодом, в 2001-му та 2007-му Мак’юен знову претендував на Букера, але другої премії в його арсеналі поки що так і не з’явилося. Герої «Амстердама» — це двоє чоловіків середнього віку: Клайв — амбітний композитор, який працює над написанням «симфонії тисячоліття», і Вернон — редактор однієї із лондонських газет. Їхня дружба доволі своєрідна: чоловіків поєднала між собою смерть колишньої спільної коханки. Загалом же роман присвячено вічній людській погоні за кар’єрою та славою, і моральним цінностям, якими при цьому багато хто часто готовий пожертвувати.
 
Дж. М. Кутзее «Безчестя» (КСД, 2017, пер. Є. Даскал)
 
Роман Кутзее «Безчестя» переносить нас до пост-апартеїдівської Південно-Африканської Республіки і розповідає непросту історію життя одного університетського професора. Девід Лурі через свій зв’язок з однією із студенток поплатився власною репутацією. Втрата роботи поклала край його мріям про нові творчі здобутки. Тому йому не залишається нічого, окрім як покинути столицю – Кейптаун, і переїхати до своєї дочки в провінцію, де намагатися якось переосмислити пережите. Книга «Безчестя» принесла автору другу в його кар’єрі Букерівську премію. Перед тим, у 1983 році Кутзее уже був удостоєний високої нагороди за роман «Життя і час Міхаеля К.». А це свідчить про те, що на творчість південноафриканського письменника обов’язково варто звернути увагу.
 
Марґарет Етвуд «Сліпий убивця» (КСД, 2018, пер. О. Оксенич)
 
Цього року Марґарет Етвуд бореться за право називатися двічі Букерівською лауреаткою. Її новий роман The Testaments, який є приквелом до вже знаменитої «Оповіді служниці», потрапив до шорт-лісту претендентів на премію. А от свого першого Букера канадська письменниця отримала 19 років назад саме за детективний роман «Сліпий убивця». Перед нами – історія двох сестер – Айріс і Лори. Простою вона може здатися тільки на перший погляд, адже фірмовий почерк Марґарет Етвуд обіцяє нам багато дивних таємниць у книзі. Письменниця майстерно змальовує своїх персонажів, яким точно є що приховувати… «Сліпий убивця» – це не просто роман про долю двох жінок та їх предків на «вінтажному» тлі XX століття, це ціла сімейна сага, якій притаманна і любовна інтрига, і детективна загадка.
 
Гіларі Мантел, «Вулфголл» (Фабула, 2017, пер. В. Міхалюк, К. Біляєв)
 
Поціновувачі історичних романів-епопей точно не могли оминути увагою творчість двічі Букерівської лауреатки Гіларі Мантел. Вперше вона удостоїлась нагороди за книгу «Вулфголл», яка майстерно відтворює дух історичної епохи в Англії часів Томаса Кромвеля. Саме ця історична постать стала центральним персонажем роману Мантел, а прикрасили його сюжет хитросплетіння інтриг королівського двору, політичні залаштунки і тривожні суспільні настрої англійців у першій половині XVI століття. Якщо вам цікаво дізнатись, яким чином утворилась англіканська церква і які події спричинилися до початку епохи Реформації, прочитання цієї книги англійської письменниці стане чудовим способом заповнити прогалини своєї обізнаності в історії Європи.
 
Гіларі Мантел, «Везіть тіла» (Фабула, 2017, пер. В. Міхалюк)
 
«Везіть тіла» — це продовження «Вулфголлу», але схоже, що авторка настільки захопилася успіхом своїх романів, що історія Кромвеля в її виконанні має всі шанси на цьому не закінчитись, а стати трилогією. Поки Гіларі Мантел завершує роботу над третьою частиною циклу, пригадаємо, що і друга, так само, як перша, принесла їй Букерівську премію. У романі «Везіть тіла» придворний Томас Кромвель, якого ми вже знаємо як одного із найрозумніших, найхитріших і найпідступніших діячів своєї епохи, має намір виконати наказ короля Генріха VIII Тюдора і будь-якою ціною позбутися від його другої дружини – Анни Болейн. Саме заради Анни король свого часу розірвав зв’язки із католицькою церквою, але гострий розум дружини і відсутність спадкоємця трону спонукають його до нових навколопрестольних ігрищ.
 
Елінор Каттон «Світила» (Рідна мова, 2016, пер. В. Панченко)
 
На момент оголошення лауреата Букерівської премії 2013 року роман «Світила» став найбільшою за обсягом книгою в історії, що отримала цю нагороду. А переможниця – письменниця з Нової Зеландії Елінор Каттон – наймолодшою її володаркою. Дія роману відбувається у XIX столітті, у період, коли «золота лихоманка» охопила все новозеландське узбережжя і, зокрема, невеличке містечко Гокітика. У ньому починають відбуватися дивні події, пов’язані зі зникненнями та вбивствами. У цей ланцюжок таємничих подій, як виявляється, залучена ціла низка людей, на перший погляд, нічим не пов’язаних між собою. Але всім їм не дає спокою одне – золотий скарб, несподівано знайдений у хижі загиблого самотнього золотошукача.
 
Річард Фленаґан «Вузька стежка на далеку Північ» (Видавництво Старого Лева, 2017, пер. В. Дмитрук)
 
Річард Фленаґан – сучасний австралійський письменник, який був нагороджений Букером у 2014 році за серйозний і складний роман про Другу світову війну. «Вузька стежка на далеку Північ» розповідає про будівництво так званої «Дороги смерті» – залізничної колії, що мала сполучати Бірму та Таїланд. На цьому будівництві гарували австралійські військовополонені, і для них «Дорога смерті» стала справжнім іспитом на виживання – там загинув чи не кожен другий. Історія Другої світової війни на тих фронтах, де воювала Японія – союзниця фашистської Німеччини, – залишається для нас багато в чому невідомою. А виявляється, там також розгорталися вкрай моторошні події. Всі ті жахіття на собі зміг відчути молодий військовий лікар Доріго Еванс, головний герой «Вузької стежки на далеку Північ», завдяки якому ми маємо шанс вкотре задуматися – що робить людину людиною, коли навколо вирує справжнє пекло?
 
220 грн154 грн
У КОШИК Icon
Марлон Джеймс «Коротка історія семи вбивств» (Видавництво Старого Лева, 2018, пер. А. Хлівний, Л. Хлівна)
 
Єдиний станом на сьогодні представник Ямайки, який отримав Букера, – письменник Марлон Джеймс. Дія його «Короткої історії» охоплює кілька десятиліть. У романі розповідається про реальні події, пов’язані із замахом на вбивство Боба Марлі (Співака, як він називається у книзі) в кінці 1970-х років. На тлі цього злочину Марлон Джеймс розповідає читачам також і про ямайську політику, бідність, соціальну нерівність, сутички місцевих банд за контроль та поділ території ямайських ґетто і, звісно ж, наркотики, які тоді буквально заполонили острівну країну. З усього цього вийшов багатошаровий промовистий роман на  дев’ять сотень сторінок, за який автору і вручили престижну літературну нагороду в 2015 році.
 
Пол Бітті «Запроданець» (КМ-Букс, 2017, пер. Н. Ференс)
 
Ви теж завжди гадали, що Сполучені Штати Америки – це країна свободи і рівних можливостей? Букероносний роман Пола Бітті змусить вас переглянути свою думку. «Запроданець» – книга провокативна, адже порушує дуже складні теми: расизм, політкоректність, показна толерантність та наявність у суспільстві подвійних стандартів. Описуючи таке соціальне явище, як сегрегація, письменник постарався максимально занурити читачів у атмосферу «чорних» ґетто. Разом із головним героєм, який, власне, і намагався у своєму містечку відновити сегрегацію, сам при цьому будучи темношкірим, ми маємо шанс з іншого боку подивитися на сучасну Америку і її цінності. Пол Бітті виявився гострим сатириком і достойним майстром влучної, актуальної соціальної прози.
 
 

Немає коментарів:

Дописати коментар